From 1897 to 1907 the main mining company in the area was the “Anglo
Italian Talc and Plumbago Mines Company Ltd.” Amongst the shareholders
there were members of the
Huntriss family and
George
Huntriss was the
president.
Piero Sartorio keeps in its records
pictures about them and some notes.
This is how
Piero
Sartorio describes this picture.
Over many years, during spring and summer, Ettore Huntriss [left]
(who
already stayed many times in Pinerolo as a young boy when his father
was the owner of the Anglo Italian Talc and Plumbago Mines Company Ltd)
came to Pinerolo to practice office work and improve his Italian. Here
we see him during a visit by us in Perrero. The picture was taken
together with my father [Damiano Sartorio - right] on the terrace of
the
cable-way [in the village Perrero].
In its notes,
Piero
Sartorio uses the Italian name “Ettore”. His original full
name was
George
Hector Huntriss (1895-1965).
Hector Huntriss wrote this letter to Damiano Sartorio while he was in
Castelfranco – north east of Italy – during the WW1 as Lieutenant of
the British army.
This is the translation without a number of question marks and remarks
he puts asking for advise about his Italian which, in fact, is
astonishingly perfect!
I also jumped a bit where he mentions a shipment of goods between
Pinerolo and Liverpool.
January 7th, 1918
Lieut: Huntriss
c/o D.A.D.R.T. [Deputy Assistant Director Railway Traffic ]
Railheads
British Army
Italy
Dear Mr. Sartorio,
I am now in Castelfranco, were I am the head of the English station.
What a nice life; there is little to do and there are lots of people to
do that. I spend my time by the fireplace studying Italian while the
guards (there are 6) do the job. Here there are [missing paper] in the
town.
The military commander is and old colonel coming from Piedmont.
Sometimes we talk together in Piedmontese.
We sleep together (but non in the same bed) in a cellar and we wake up
in the morning almost freezing.
At night, when there is the moon, Germans come each night launching
bombs on the station and sometimes on the town. I was in Padova last
week and they have been there also as you know from the newspapers.
How things go in Pinerolo?
I will inform you if I will be around in Pinerolo and you will have to
come with me the eat the “green sauce” and garlic.
Greetings
Ettore Huntriss
The
letter was written on the back of this military form.